Le programme ICU Bridge offre aux étudiants la possibilité de faire du bénévolat et de suivre l'ICU.
Si vous cherchez à aider les visiteurs des soins intensifs et à acquérir de l'expérience dans un environnement de soins de santé vulnérable, cela pourrait être votre chance.
Processus de demande
ÉTAPE 1
Qui peut rejoindre ?
Bilingue
-
Les bénévoles devront avoir une compréhension fonctionnelle de l'anglais et du français pour interagir avec les patients et les familles (les bénévoles doivent être capables de comprendre et de répondre dans les deux langues).
​
N'importe quelle université
​
Qualités
-
Mature, responsable, respectueux et engagé
-
Compétences en communication
-
Capable de travailler en binômes bénévoles
Engagements de temps
Un quart de travail de 4 heures par semaine pendant au moins un semestre complet (4 mois)
​
Quarts de travail
Lundi dimanche
Quart 1 : 8h-12h
Quart 2 : 12h-16h
Quart 3 : 16h-20h
Quart 4 : 20h-00h
Semestres
Eté : mai-août
Automne : septembre-décembre
Hiver : janvier-avril
Vaccination
Mandatory:
-
Pertussis (dTap, Adacel, Boostrix): 1 dose after age 14
-
Measles, Mumps Rubella (MMR): 2 doses
-
Varicella (Varivax): 1 dose before age 13; 2 doses after age 13.
​
Recommended:
-
COVID-19
-
Influenza (flu)
​
​
-
20 juillet pour le semestre d'automne (septembre - décembre)
-
20 novembre pour le semestre d'hiver (janvier - avril)
-
20 mars pour le semestre d'été (mai - août)​
Veuillez noter que les candidatures sont sur une admission continue et que la priorité est donnée à ceux qui postulent à l'avance. Les décisions de candidature seront fournies avant le début de chaque semestre (1er septembre, janvier, mai). ​
Délais
​
-
Renseignements personnels
-
CV
-
Lettre d'intention
-
Photos professionnelles
-
Carnet de vaccination
-
Certificat de lavage des mains IPAC ( http://ipac.discoverycampus.com/en/index.html )
Remarque : Assurez-vous de commencer à préparer vos informations de vaccination le plus tôt possible, car cela peut potentiellement poser le plus grand retard.
Informations à préparer
Veuillez remplir les formulaires 1 et 2. Après avoir rempli et soumis chaque formulaire, vous recevrez un e-mail récapitulatif comprenant 1) un résumé du formulaire rempli et 2) un lien vers le formulaire suivant .
ÉTAPE 2
ÉTAPE 3
Formulaire 1 : "Formulaire de candidature ICUBP 1"
La plupart des informations du candidat seront renseignées dans le formulaire 1. Veuillez remplir tous les champs obligatoires conformément aux instructions fournies dans le formulaire. Ce formulaire comprend :
Informations standard sur le candidat
Informations sur les vaccins
Formulaires hospitaliers
Accords de bénévolat ICUBP
Préférences des bénévoles
​
Après avoir soumis le formulaire 1, vous recevrez un e-mail récapitulatif contenant :
Contrats ICUBP
Formulaires PDF (remplis automatiquement avec vos informations et votre signature)
Lien vers le formulaire 2
Informations concernant les prochaines étapes
Formulaire 2 : "Formulaire de candidature ICUBP 2"
​
Ce formulaire comprend des documents que les bénévoles doivent télécharger, notamment :
un seul PDF contenant les formulaires auto-remplis du Formulaire 1, votre photo professionnelle, une copie de vos deux pièces d'identité et votre carnet de vaccination écrit/électronique.
Certificat de lavage des mains IPAC
CV
Lettre d'intention
​
Après avoir soumis le formulaire 2, vous recevrez un e-mail récapitulatif contenant :
Informations concernant les prochaines étapes
Lien vers le formulaire 3 (facultatif)
Formulaire 3 (facultatif)
​
Il s'agit d'une enquête anonyme sur l'équité et la diversité pour donner à l'ICUBP une meilleure compréhension de la diversité des bénévoles de notre programme. En remplissant ce sondage, vous aidez l'ICUBP à réfléchir et à proposer de nouvelles façons d'accroître encore cette diversité et de vous assurer que les bénévoles de notre programme sont représentatifs de la population diversifiée du Canada.
ÉTAPE 4
Interview
Si votre candidature a été acceptée, vous serez invité à une brève entrevue organisée par Direction médicale (pour les étudiants de McGill) ou MedSpecs (pour Concordia, UdeM et autres étudiants universitaires). Cet entretien ne nécessite aucune préparation car nous souhaitons simplement mieux vous connaître. La seule exception à cette règle est que nous demandons à nos candidats de consulter notre site Web, car nous recevons fréquemment des questions qui sont traitées en détail sur notre site Web. Des questions concernant le contenu du site Web (origines et mission de l'ICUBP, rôle des bénévoles, calendrier, etc.) peuvent être posées lors de l'entretien.
​
Si vous ne recevez pas de réponse trois semaines après votre entretien, veuillez nous envoyer un rappel à info@icubridgeprogram.org spécifiant la date à laquelle vous avez reçu votre entretien et le nom
de votre interlocuteur (si possible).
​
Les décisions d'entrevue sont basées sur un certain nombre de facteurs, y compris, mais sans s'y limiter :
Précision et contenu du portefeuille applicatif
Professionnalisme des entretiens (arriver à l'heure, respectueux, etc.)
Communication bilingue (anglais et français)
Maturité
Connaissance du programme
Veuillez garder à l'esprit que le processus de candidature est compétitif et qu'il y a un nombre limité de postes par hôpital. Les décisions finales concernant l'entretien sont définitives et prises par l'équipe de direction de l'ICUBP. Par conséquent, toute demande concernant la décision finale doit être adressée à l'ICUBP : info@icubridgeprogram.org .
Étape 3 — orientation
Si vous passez l'étape d'entrevue, vous serez invité pour une orientation (dépendant de votre dossier, le nombre de positions disponibles aux hôpitaux, et le nombre de candidats) à l'hôpital désigné. Nous tenons normalement 2 orientations par hôpital au début de chaque session.
​
Plus de détails vous seront communiqués par e-mail.
-
ICU Bridge Program Form / Formulaire du Programme de liaison de l'USITélécharger le formulaire ici Signer et dater les DEUX pagesLors de la signature, soit : remplissez le formulaire à la main (écrivez lisiblement) et numérisez-le et envoyez le formulaire en un seul fichier avec les deux pages incluses OU Signez-le électroniquement (pas de lettres majuscules)Instructions pour : Mac (aperçu ) et PC (adobe) Pour la partie relative au consentement des médias, votre signature n'est pas obligatoire et n'affectera pas votre candidature. Si vous souhaitez vous désinscrire, veuillez écrire "NA" dans les sections nom, signature et date. Intitulez-le : "Prénom Nom de famille - Forme" (Ex : "John McDonald - Forme") _______________________________________________________________________________ Téléchargez le formulaire ici Signez et datez les DEUX pagesPour signer, vous pouvez soit : remplir le formulaire à la main (écrire lisiblement) puis numériser-le en voyant le fichier avec les deux pages inclues OU signer le électroniquement. Instructions pour : Mac (aperçu ) et PC (adobe) Pour la partie « consentement aux communiqués de presse », votre signature n'est pas obligatoire et n'affectera pas votre demande. Si vous ne signez pas, veuillez écrire «NA» dans les sections «nom», «signature», et «date». Enregistrez-le avec le titre : « Prénom Nom de famille- Form » (Ex : « John McDonald- Form​ »)
-
Centre hospitalier universitaire McGill Form + Picture / Formulaire du Centre universitaire de santé McGill + PhotoTélécharger le formulaire ici Le nom que vous utilisez dans ce formulaire doit être le nom que vous souhaitez avoir sur votre futur badge d'identification d'hôpital et que vous pouvez vérifier via une pièce d'identité avec photo Signer et dater la DEUXIÈME page et envoyer en 1 seul fichier Cochez les cases suivantes : Hôpital Royal Victoria, Site Glen Hôpital général de Montréal Domaine(s) d'intérêt : Écrire "Programme de passerelle ICU Les cases en anglais et en français doivent être cochées pour certifier que vous répondez aux exigences de : Être capable de communiquer en anglais. Avoir au minimum une capacité de base pour parler et comprendre le français. Vous pouvez ignorer la section "Témoin" sur la 2ème page Incluez une photo professionnelle claire dans le carré en haut à droite de la 1ère page OU incluez la photo en tant que troisième page supplémentaire (glisser-déposer) Intitulez-le : "Prénom Nom de famille - Formulaire CUSM" (Ex : "John McDonald - Formulaire CUSM") _______________________________________________________________________________ Téléchargez le formulaire ici Le prénom et nom que vous utilisez dans ce formulaire doivent être ceux que vous souhaitez avoir sur votre future identification d'hôpital et que vous pouvez vérifier avec une pièce d'identité qui affiche votre photo et nom. Incluez votre signature et la date sur la DEUXIÈME page dans le formulaire 2 et envoyez les comme un seul fichier Cochez les cas suivants : Hôpital Royal Victoria, Site Glen Hôpital général de Montréal Intérêt : Écrivez "ICU Bridge Program Les boîtes de langues anglaise et française doivent être cochées, confirmant que vous satisfaisiez nos exigences : D'être capable de communiquer en anglais. Avoir une maîtrise minimale du français pour comprendre et parler. Ignorez la section « Témoin » sur la deuxième page Incluez une photo claire et professionnelle dans le carré coin supérieur droit de la 1ère page OU incluez la photo en tant que troisième page supplémentaire. Enregistrez le avec le titre : « Prénom Nom de famille- Formulaire CUSM »Ex : « Formulaire John McDonald- CUSM »
-
Montreal Children's Hospital Form / Formulaire de l'hôpital de Montréal pour enfantsTélécharger le formulaire ici Vous devez mettre l'anglais et le français dans la section "langues parlées", certifiant que vous répondez à nos exigences de : Être capable de communiquer en anglais. Avoir au minimum une capacité de base pour parler et comprendre le français. Veuillez noter que certaines parties de la section étudiant/profession/retraité peuvent ne pas s'appliquer à vous, veuillez les laisser vides. Inclure une photo professionnelle claire après la page 1 (glisser-déposer) Intitulez-le : "Prénom Nom de famille - Formulaire MCH" (Ex : "John McDonald - Formulaire") Vous pouvez ignorer la section "Témoin" sur la 2ème page Page 3/Vaccinations : Nous ne vous demandons pas de prendre rendez-vous avec une infirmière ou un médecin. Si vous le remplissez vous-même, veuillez : Signer le formulaire vous-même Incluez des scans de votre carnet de vaccination comme preuve après la page 3 (glisser-déposer) Apportez votre carnet de vaccination lors de l'orientation et le bureau des bénévoles pourra dissiper toute confusion le cas échéant. Les vaccinations sont obligatoires sur tous les sites. En tant que tel, la dernière page du formulaire MCH est obligatoire et doit être remplie avec tous les vaccins présents. _________________________________________________________________________________ Téléchargez le formulaire ici Les boîtes de langues anglaise et française doivent être cochées, confirmant que vous satisfaisiez nos exigences : D'être capable de communiquer en anglais. Avoir une maîtrise minimale du français pour comprendre et parler. Certaines parties de la section étudiant/occupation/retraité peuvent ne pas s'appliquer à vous, laissez celles-ci vides. Inclure une photo claire et professionnelle après la page 1 (glisser-déposer) Inscrire comme titre : "Prénom Nom - HME Form" (Ex : "John McDonald - HME Form") Ignorez la section « Témoin » sur la deuxième page Page 3/Vaccinations : Il n'est pas requis de prendre rendez-vous avec une infirmière ou un médecin. Si vous remplissez cette section vous-même, veuillez : Signer vous-même Inclure votre carnet de vaccination numérisé comme preuve après la page 3 ("drag&drop"). Apportez votre carnet de vaccination pour l'orientation et le bureau des bénévoles pourra clarifier certains aspects avec vous si nécessaire. Les vaccins sont obligatoires sur tous les sites d'hôpitaux. À ce titre, la dernière page du formulaire d'HME est nécessaire et doit être complétée avec tous les vaccins mentionnés dans le formulaire.
-
Jewish General Hospital Form / Formulaire de l'hôpital général JuifTélécharger le formulaire ici Le nom que vous utilisez dans ce formulaire doit être le nom que vous souhaitez avoir sur votre futur badge d'identification d'hôpital et que vous pouvez vérifier via une pièce d'identité avec photo Signer et dater le formulaire HGJ Intitulez-le : "Prénom Nom de famille - Formulaire HGJ" (Ex : "John McDonald-Formulaire") _______________________________________________________________________________ Téléchargez le formulaire ici Le prénom et nom que vous utilisez dans ce formulaire doivent être ceux que vous souhaitez avoir sur votre future identification d'hôpital et que vous pouvez vérifier avec une pièce d'identité qui contient votre photo et nom. Incluez votre signature et la date dans le formulaire 3 Enregistrez le avec le titre : « Prénom Nom de famille- JGH Form » (Ex : « John McDonald-JGH Form »)
-
Image photoEnvoyez une photo claire et professionnelle dans un fichier séparé Ceci peut être la même photo incluse dans le formulaire du CUSM Enregistrez-le avec le titre : "Prénom Nom _______________________________________________________________________________ Envoyez une photo claire et professionnelle Ça peut être la même photo de vous, soit dans un fichier séparé Enregistrez-le avec le titre : « Prénom Nom de famille »
-
Certificat de lavage des mains / Certificat d'hygiène des mainsCompléter le module d'apprentissage en ligne sur l'hygiène des mains de Prévention et contrôle des infections Canada (ipac) Canada. Vous participerez à une session de formation suivie d'un quiz. Sur la page d'accueil (https://ipac.discoverycampus.com/), veuillez remplir le formulaire comme tel : Cliquez sur "Mon éducation" puis "Afficher tout" puis "Suivez ce cours À la fin du cours, faites une capture d'écran du certificat. Intitulez-le "Prénom Nom- Certificat" ("John McDonald- Certificat"​) _______________________________________________________________________________ Remplir le module d'apprentissage électonique de Prévention et contrôle des infections Canada (pvi) portant sur l'hygiène des mains. Il s'agit d'une séance d'éducation suivie d'un quiz. Sur la page d'accueil (https://ipac.discoverycampus.com/< /u>), remplissez le formulaire d'accueil comme ceci : Cliquez sur "Mon éducation", puis "Démarrer ce cours À la fin du cours, prenez une capture d'écran du certificat ​​​​​_d04a07d8-9cd1-3239-9149 -20813d6c673b_
-
(Facultatif) CPR eModule(Facultatif) Module électronique de réanimation cardiorespiratoire (RCR) de spectateur du Centre Steinberg de simulation et d'apprentissage interactif de McGill. En l'honneur de Richard George Donovan, dont l'esprit a contribué à la croissance de l'ICUBP, nous encourageons tous nos bénévoles à être conscients de la façon d'effectuer la RCR à distance, si nécessaire dans leur vie quotidienne. Ceci est accessible via un eModule bilingue de 20 minutes qui est disponible pour tous dans la communauté (aucune affiliation à McGill requise) : https://mycourses- store.mcgill.ca/catalog?pagename=Steinberg-Centre-for-Simulation-and-Interactive-Learning L'achèvement de ce module électronique n'aura aucune influence sur le processus de candidature à l'ICUBP.
-
2 pièces d'identité / 2 pièces d'identitéEnvoyez un scan couleur clair d'une page comprenant 2 identifiants non expirés Ceux-ci doivent contenir votre nom et votre photo. Exemples valides : numéro d'étudiant​, permis de conduire, carte d'assurance-maladie et passeport Intitulez-le : "​Prénom Nom- IDs" (Ex : "John McDonald- IDs"​)* Si vous ne nous envoyez pas d'e-mail via votre compte de messagerie universitaire, veuillez inclure votre carte d'étudiant comme 1 des 2 pièces d'identité incluses dans votre candidature. _______________________________________________________________________________ Envoyez un scan en couleur de 2 pièces d'identités non expirées Ceux-ci doivent contenir votre nom et photo. Exemples d'identifications valides incluent :carte étudiante​, permis de conduire, carte d'assurance maladie, et passeport Enregistrez le fichier avec le titre : « Prénom Nom de famille- IDs » (Ex : « John McDonald- IDs »​)*Si vous n'utilisez pas votre compte de courriel universitaire officiel pour nous envoyer votre candidature, incluez un scan de votre identification d'étudiant comme une des deux pièces d'identité.
-
CVUne courte liste écrite et une description de votre formation, de votre emploi précédent, de vos expériences de bénévolat, de vos activités parascolaires, etc. Intitulez-le : "Prénom Nom - CV" (Ex : "John McDonald- CV​") _______________________________________________________________________________ Une courte liste et une description de votre éducation, emplois antérieurs, expériences de bénévolat, activités parascolaires, etc. Enregistrez le fichier avec le titre : « Prénom Nom de famille- CV » (Ex : « John McDonald- CV​ »)
-
Lettre d'intention / Lettre d'intentionUn court essai de 0,5 à 1 page à simple interligne (300-500 mots) expliquant pourquoi vous faites un excellent candidat pour ce programme. Qu'allez-vous apporter au programme ? Qu'espérez-vous gagner de ce programme ? Adressez la lettre au programme ICU Bridge Intitulez-le : "Prénom Nom - Lettre" (Ex : "John McDonald - Lettre") _______________________________________________________________________________ Une courte demi-page ou page de texte (300 à 500 mots) expliquant pourquoi vous êtes un excellent candidat pour ce programme. Comment pouvez-vous contribuer au programme ? Qu'espérez-vous acquérir ce programme ? Adresse la lettre au Programme de liaison de L'USI Enregistrez le fichier avec le titre : « Prénom Nom de famille- Lettre » (Ex : « John McDonald- Lettre »)
-
Spécifiez votre préférence d'hôpital & Registration / Indiquez votre préférence d'hôpital et Inscription au CUSM(Ceci doit être fait dans le JotForm) Indiquez-nous dans quel hôpital vous préféreriez faire du bénévolat/observer :Hôpital général de Montréal (HGM)Hôpital général juif (HGJ)Hôpital Royal Victoria (HRV, Site Glen)Hôpital de Montréal pour enfants (L'HME)*Utilisez l'acronyme de l'hôpital dans le JotForm : (Ex : JGH > MGH > RVH>MCH)Plus vous sélectionnez d'hôpitaux, meilleures sont vos chances d'être placé. Cependant, lors de la sélection des quarts de travail à l'avenir, tenez compte du temps de trajet nécessaire pour vous rendre à l'hôpital le plus éloigné. Veuillez préciser si vous êtes inscrit en tant que bénévole du CUSM (Hôpital Royal Victoria, Hôpital de Montréal pour enfants, Institut thoracique de Montréal, Hôpital général de Montréal ou Hôpital neurologique de Montréal). Vous êtes un bénévole inscrit au CUSM si vous avez déjà fait du bénévolat à l'un de ces endroits. Cela n'affectera pas votre placement, mais simplifiera le processus d'inscription en tant que bénévole ICUBP. _______________________________________________________________________________ (Cela devrait être fait dans le JotForm) Spécifiez dans quel hôpital vous préférez faire du bénévolat et de l'observation :Hôpital général de Montréal (HGM)Hôpital général juif (HGJ)Hôpital Royal Victoria (HRV, site Glen)Hôpital de Montréal pour enfants (HME)*Utilisez l'acronyme de l'hôpital dans le JotForm(Ex : HGJ > HGM > HRV>HME)En appliquant un plus grand nombre d'hôpitaux, vous augmentez vos probabilités d'être choisi(e). Cependant, lors de la sélection de postes, vous devez choisir des postes en fonction du temps de voyage nécessaire pour se rendre à l'hôpital le plus loin. Veuillez préciser si vous êtes inscrit au CUSM (Hôpital Royal Victoria, Hôpital de Montréal pour enfants, Institut thoracique de Montréal, Hôpital général de Montréal, ou Hôpital neurologique de Montréal) comme bénévole. Vous êtes un bénévole enregistré au CUSM si vous avez déjà fait du bénévolat dans le passé pour un des hôpitaux cités ci-dessus. Cela n'affectera pas votre placement, mais simplifiera votre processus d'inscription en tant que bénévole du PL USI.
-
La descriptionA inclure dans la zone de texte du JotForm : Une courte phrase décrivant vos passe-temps ou les activités parascolaires auxquelles vous avez participé Une courte phrase décrivant les professionnels de la santé que vous souhaitez observer (médecin, infirmière, psychologue, etc.) Quelle procédure souhaitez-vous suivre (chirurgie, évaluation nutritionnelle, etc.) _______________________________________________________________________________ Inclure dans une zone de texte dans JotForm : Une courte phrase décrivant les passe-temps ou les activités parascolaires auxquelles vous participez. Une seule courte phrase décrivant : Quel(s) professionnel(s) de la santé vous souhaitez observer (médecin, infirmière, psychologue , travailleur social, etc.) Quelle(s) procédure(s) vous aimeriez voir (chirurgie, évaluation nutritionnelle, etc.)
-
Immunisation / ImmunisationLes vaccinations sont obligatoires sur tous les sites. En tant que tel, la dernière page du formulaire MCH est obligatoire et doit être remplie avec tous les vaccins présents. En raison de l'exposition possible à des maladies infectieuses en milieu hospitalier et pour assurer la santé et la sécurité des patients ainsi que la vôtre, nos sites hospitaliers exigent que tous les volontaires fournissent des dossiers de vaccination avant le début du volontariat afin que le personnel hospitalier peut être informé de votre risque d'infection. Tous les candidats doivent soumettre une preuve d'immunisation en fournissant une numérisation de leur carnet de vaccination. Ces vaccins sont obligatoires et vous ne pouvez pas commencer à faire du bénévolat sans les soumettre. Voici la liste des vaccins/tests pour les maladies que l'ICUBP et les hôpitaux seront à l'affût : Tétanos/Diphtérie/Coqueluche (dTap, Adacel, Boostrix)* Rougeole, oreillons, rubéole (ROR)* Varicelle (varicelle) – vaccin (Varivax) ou sérologie positive/exposition antérieure* Vaccin COVID-19 – Complètement vaccinés (14 jours après leur 2e dose) avant le volontariat** Notez que bien que l'ICUBP examine tous les documents de candidature, vous êtes responsable de fournir une preuve d'immunisation. *Ces vaccins/tests sont obligatoires aux doses appropriées indiquées dans le formulaire SMI. Ces preuves seront ensuite examinées lors des orientations et s'il y a des erreurs, cela retardera probablement le début de votre expérience de bénévolat/observation au semestre suivant. **Si vous n'êtes pas actuellement complètement vacciné, vous pouvez toujours postuler, mais vous devez accepter de recevoir les deux doses du vaccin COVID-19 avant le début du volontariat, qui sera facilité par les bureaux des volontaires de nos hôpitaux. Les candidats et les volontaires actuels doivent soumettre une preuve officielle de réception de la vaccination COVID-19 (documentation gouvernementale avec code QR) via le JotForm. Les volontaires ne peuvent commencer que 14 jours après avoir reçu leur 2e dose. Si vous avez besoin de tests ou de vaccinations, veuillez prendre rendez-vous dès que possible : Centres de santé communautaire ou CLSC du Québec : http://www. sante.gouv.qc.ca/repertoire-ressources/clsc/ Votre clinique universitaire : McGill : https://www.mcgill.ca/studenthealth/contact Concordia : https://www.concordia.ca/students/health.html UdeM : http://www.cscp.umontreal.ca/nousjoindre/index. htm UQAM : https://www.rhu.uqam.ca/faq/Assurance_accident_maladie. html Registre de vaccination du Québec : Les candidats peuvent demander leur historique de vaccination au gouvernement du Québec https://www.quebec.ca/fr/sante/votre-information-sante/registre-quebec-vaccination/procedure-de-demande-renseignements-personnels/ Attendez-vous à un minimum d'un mois de traitement AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ : Malheureusement, ni nous ni l'hôpital ne sommes en mesure de couvrir les frais associés à ces visites et nous vous recommandons de vérifier les coûts associés aux vaccins ou aux tests sanguins en fonction de votre assurance maladie. _______________________________________________________________________________ Les vaccins sont obligatoires sur tous les sites d'hôpitaux. À ce titre, la dernière page du formulaire d'HME est nécessaire et doit être complétée avec tous les vaccins mentionnés dans le formulaire. En raison de l'exposition possible aux maladies contagieuses à l'hôpital et pour assurer la santé et la sécurité des patients ainsi que la vôtre, la politique de bénévolat du CUSM requiert maintenant une preuve d'immunisation de la part de tous les nouveaux postulants, avant le début de leur bénévolat. Tous les candidats doivent maintenant soumettre une preuve d'immunisation en fournissant des images scannées de leur carnet de vaccination ou examens effectués pour les maladies évitables suivantes : Tétanos/Diphtérie/Coqueluche (dTap, Adacel, Boostrix) Rougeole, Rubéole, Oreillons (RRO) Varicelle (Picote) – vaccin (Varivax) ou sérologie positive* Vaccin COVID-19 - au moins une dose avant le bénévolat** Consultez le formulaire de l'HME pour des détails sur les doses requises. *Si vous n'avez pas été vacciné(e) pour la varicelle mais vous avez eu la condition dans l'enfance, vous devez prendre rendez-vous avec un professionnel de la santé afin d'effectuer une prise de sang pour prouver votre immunité. ** Si vous n'êtes pas actuellement complètement vacciné, vous pouvez toujours postuler, mais vous devez accepter de recevoir les deux doses du vaccin COVID-19 avant le début du volontariat, ce qui sera facilité par les bureaux des bénévoles de bénévoles nos hôpitaux. Les candidats et les volontaires actuels doivent soumettre une preuve officielle de réception de la vaccination COVID-19 (documentation gouvernementale avec code QR) via le JotForm. Les volontaires ne peuvent commencer que 14 jours après avoir reçu leur 2e dose. Notez que même si le PL USI examine tous les documents de candidature, vous êtes responsables de la bonne exécution de cette section. Ces preuves seront examinées pendant les orientations et s'il y a des erreurs, cela retardera probablement le début de votre expérience de bénévolat/d'observation à la session suivante. Si vous avez besoin de passer des tests ou de recevoir des vaccinations, vous pouvez prendre rendez-vous avec : CLSC :http://www.sante.gouv.qc .ca/fr/repertoire-ressources/clsc/ Votre clinique universitaire : McGill : https://www.mcgill.ca/studenthealth/contact Concordia : https://www.concordia.ca/students/health.html UdeM : http://www.cscp.umontreal.ca/nousjoindre/index. htm UQAM : https://www.rhu.uqam.ca/faq/Assurance_accident_maladie. html Registre de vaccination du Québec : Les candidats peuvent demander au Gouvernement du Québec de recevoir une copie des vaccins qu'ils ont reçus : https://www.quebec.ca/fr/sante/vos-informations-sante/registre-de-vaccination-quebec/procedure-pour -demande-d'informations-personnelles/ Prévoir un délai minimum d'un mois AVERTISSEMENT : Malheureusement, ni les hôpitaux, ni le PL USI ne sont en mesure de couvrir les frais associés à ces visites médicales et nous recommandons de vérifier les frais liés aux vaccins ou analyses sanguines avec votre assurance santé.
-
Je suis un étudiant diplômé ou un jeune diplômé. Puis-je encore postuler ? / Je suis un diplômé récent ou je fais mes études supérieures. Puis-je encore postuler ?Oui ! Les étudiants universitaires de tous niveaux sont tous les bienvenus, y compris ceux qui viennent d'obtenir leur diplôme.Malheureusement, nous n'acceptons pas les étudiants du cégep. _______________________________________________________________________________ Certainement ! Tous les étudiants de n'importe quel niveau universitaire peuvent postuler. Ceci inclut les étudiants récemment diplômés. Malheureusement, nous n'acceptons pas les étudiants du cégep.
-
Mon français/anglais n'est pas fort. Puis-je encore postuler ? / Mon français/anglais n'est pas fort. Puis-je quand même postuler ?Nous comprenons que certains de nos candidats peuvent ne pas être à l'aise de parler anglais et/ou français. En raison de l'environnement hospitalier bilingue, les candidats devront avoir une compréhension fonctionnelle de l'anglais et du français pour interagir avec nos patients et leurs familles. Les bénévoles qui réussissent sont capables de comprendre et de répondre dans les deux langues. La capacité de communiquer en anglais et en français est essentielle pour réduire le stress des amis et des membres de la famille inquiets. En raison des nombreux facteurs pris en compte lors de la création du programme, il n'est pas toujours possible de coupler des locuteurs moins fluides avec des locuteurs plus fluides. En tant que tel, vous devriez être en mesure de communiquer par vous-même avec les visiteurs dans l'une ou l'autre langue. _______________________________________________________________________________ Nous comprenons que certains de nos candidats ne soient pas l'aise pour s'exprimer en anglais et/ou en français. Toutefois, en raison de l'environnement bilingue des hôpitaux, les candidats devront avoir une maîtrise fonctionnelle de l'anglais et du français pour interagir avec nos patients et leurs familles. Les bénévoles qui réussissent sont capables de comprendre et de répondre dans les deux langues. La capacité de communiquer dans les deux langues est cruciale pour réduire le stress des amis et des membres des familles concernées. En raison de nombreux autres paramètres à prendre en compte lors de la création du calendrier de présence, il n'est pas toujours possible de coupler des francophones avec des anglophones. Il est donc important de pouvoir communiquer par vous-même avec les visiteurs dans les deux langues.
-
Serai-je jumelé avec un bénévole plus expérimenté? / Est-ce que je serai jumelé avec un bénévole ayant de l'expérience ?En raison des nombreux facteurs pris en compte lors de la création de l'horaire, il n'est pas toujours possible de jumeler de nouveaux bénévoles avec des bénévoles plus expérimentés. Nous faisons de notre mieux pour créer un horaire équilibré où les quarts de travail 1 à 3 (8 h à 20 h) sont prioritaires et/ou où l'horaire est complet avec tous les bénévoles ayant un partenaire. Si possible, nous prenons en compte d'autres facteurs tels que : la maîtrise du français et l'expérience de bénévolat. Cependant, nous proposons un certain nombre de documents pour soutenir nos bénévoles, notamment : Spécifique à l'hôpital : guides, cartes, liste rapide (version abrégée de tout notre contenu) et FAQ pour les visiteurs (y compris les services hospitaliers). Conseils d'observation : il s'agit d'un document destiné à encourager les volontaires à vivre des expériences d'observation cohérentes et diversifiées. Le document contient des informations sur les soins intensifs : Personnel et leurs rôles Procédures/Outils Maladies les plus souvent rencontrées dans l'unité Comment/Quand observer dans l'unité de soins intensifs Toutes ces informations fournissent un meilleur contexte à l'environnement de l'USI et permettent non seulement aux volontaires de mieux comprendre la terminologie utilisée lors de l'observation, mais aussi de diriger et de mieux cibler leurs intérêts tout en recherchant des opportunités d'observation. Classeur de communication : il s'agit d'un classeur confidentiel qui permet aux volontaires de communiquer et de se tenir au courant des activités en cours au sein de l'unité. _______________________________________________________________________________ En raison des nombreux facteurs pris en compte lors de la création du programme, il n'est pas toujours possible d'associer de nouveaux bénévoles avec des bénévoles ayant plus d'expérience. Nous faisons de notre mieux pour créer un calendrier équilibré par lequel les postes 1-3 (8 h à 20 h) sont prioritaires et/ou lorsque le calendrier est complet, avec tous les bénévoles ayant un partenaire. Dans la mesure du possible, nous traduisons d'autres facteurs tels que l'habileté à communiquer en français et l'expérience comme bénévole du PL USI. Cependant, nous offrons un certain nombre de documents pour soutenir nos bénévoles, notamment : Spécifiques aux hôpitaux : guides, cartes, liste rapide (version abrégée de tout notre contenu), et questions fréquemment posées des visiteurs (y compris les services hospitaliers). Conseils d'observation : il s'agit d'un document visant à encourager les bénévoles à acquérir de l'expérience en observation. Le document contient des informations sur l'USI : Le personnel et ses rôles Procédures/Outils Maladies le plus se manifestent souvent dans l'unité Comment/Quand observer dans l'unité de soins s'intensifie Toutes ces informations fournissent un plus grand contexte à l'environnement de l'USI et permettent non seulement aux bénévoles de mieux comprendre la terminologie utilisée lors de l'observation, mais aussi de mieux cibler leurs intérêts tout en recherchant des occasions d 'observation. Reliure de communication : il s'agit d'un classeur confidentiel qui permet aux bénévoles de communiquer et de se mettre à jour les uns les autres en ce qui concerne les activités en cours au sein de l'unité.
-
Après chaque semestre, dois-je présenter une nouvelle demande pour continuer en tant que bénévole ICUBP ? / Après chaque session, dois-je réappliquer pour continuer en tant que bénévole du PL USI?"Les bénévoles de l'ICUBP n'ont pas à présenter une nouvelle demande et sont invités à continuer pendant autant de semestres qu'ils le souhaitent dans leur hôpital actuel. Cependant, ils ne peuvent poursuivre le programme que s'ils ont complété le nombre minimum d'heures au cours des semestres précédents. _______________________________________________________________________________ Les bénévoles du PL USI ne doivent pas soumettre une autre candidature et sont invités à continuer pendant autant de semestres qu'ils souhaitent à l'hôpital qu'ils fréquentent actuellement. Cependant, ils peuvent continuer le programme seulement s'ils ont complété le nombre minimum d'heures dans les semestres précédents.
-
Puis-je prendre plus d'un quart de travail par semaine ? / Puis-je participer à plus d'un quart de travail par semaine ?Certainement ! La meilleure façon de faire du bénévolat et d'observer davantage est de remplacer ceux qui ne peuvent pas se rendre à leur quart de travail en raison de circonstances imprévues. Nous avons mis en place un système unique de paiement par anticipation par lequel tout le monde (personnel de l'ICU, directeurs du programme de pont de l'ICU et autres bénévoles) est immédiatement informé lorsqu'un quart de travail est disponible via un calendrier à jour, alors veuillez en profiter . Le fait de remplacer quelqu'un d'autre m'a permis de rencontrer 2-3 personnes extrêmement sympathiques, et j'ai beaucoup appris d'elles !" – Témoignage Anonyme _______________________________________________________________________________ Définitivement ! La meilleure façon de tirer des bénéfices de votre rôle de bénévole et d'observateurDe plus, les professionnels de la santé au sein des soins intensifient est de remplacer les autres bénévoles qui ne peuvent malheureusement pas effectuer leurs heures hebdomadaires (pour différentes raisons). Nous avons mis en place un système qui permet à toute personne impliquée dans le programme (l'équipe de l'USI, les dirigeants du PLUSI et tous les autres bénévoles) d'être avertie lorsqu'une place est laissée vacante dans le calendrier. Vous pouvez utiliser ce système à votre avantage. En remplaçant pour quelqu'un d'autre, cela m'a permis de rencontrer plusieurs personnesgrâce à qui j'ai beaucoup appris différentes ! - Témoignage anonyme.
-
Que se passe-t-il si je ne peux pas m'engager sur un poste hebdomadaire fixe de 4 heures ? / Et si je ne peux pas m'engager à un horaire fixe de 4 heures par semaine ?Pour ceux qui ne peuvent pas s'engager dans un quart de travail hebdomadaire fixe de 4 heures, mais qui ont des disponibilités de quarts variables d'une semaine à l'autre, vous pouvez choisir d'être un bénévole "suppléant" qui prend en charge tous les quarts de travail disponibles dans l'horaire de votre hôpital. Pour en savoir plus, consultez la FAQ sous "Puis-je prendre plus d'un quart de travail par semaine ?". _______________________________________________________________________________ Pour les bénévoles ne pouvant pas garantir d'avance un horaire fixe de 4h par semaine, nous pouvons offrir un horaire variable semaine après semaine. Vous pouvez choisir de devenir un bénévole ‘substitut’ qui est libre d’accepter de remplacer durant les plages horaires qui lui sont proposées par l’hôpital auquel il a été attribué. (Plus d'informations sous le paragraphe "Puis-je participer à plus d'un quart de travail par semaine ??")
-
Est-il possible de changer de site hospitalier ? / Est-il possible de changer de site hospitalier ?Généralement, nous encourageons nos volontaires à continuer dans le même hôpital où ils ont été affectés car nous pensons qu'au fil du temps, les expériences de volontariat et d'observation sont améliorées en raison d'une familiarité croissante avec l'environnement et le personnel des soins intensifs. Si un volontaire souhaite toujours changer de site hospitalier, il doit en informer à l'avance les co-directeurs et devra assister à une séance d'orientation sur son nouveau site hospitalier au début du semestre suivant, car chaque hôpital diffère par sa disposition et protocole. _______________________________________________________________________________ Généralement, nous encourageons nos bénévoles à continuer dans le même hôpital, car les expériences deviennent de plus en plus enrichissantes avec une bonne familiarité avec l'environnement et le personnel de l'USI. Si un(e) bénévole souhaite toujours changer de site, les co-directeurs doivent recevoir un avis préalable et une orientation du nouveau site hospitalier est nécessaire au début du prochain semestre, car chaque hôpital fonctionne différemment.
-
Je ne suis pas disponible pour le semestre à venir, mais pour un futur semestre. Puis-je postuler plus tôt pour un semestre à venir ? / Je ne suis pas disponible pour commencer à faire du bénévolat pour ce semestre, mais je voudrais commencer pendant le semestre après celui-ci. Puis-je postuler plus tôt pour un semestre à venir ?"Oui ! Nous encourageons les étudiants à remplir et à soumettre leur candidature dès que possible, afin de garantir une place dans l'hôpital de votre choix. Le programme est ouvert toute l'année et vous pouvez choisir de "sauter" des semestres si vous n'êtes pas disponible (c'est-à -dire si vous êtes disponible à l'automne et à l'hiver mais que vous ne pouvez pas faire l'été et que vous souhaitez revenir à l'automne prochain, vous pouvez ). _______________________________________________________________________________ Oui ! Nous encourageons les étudiants à remplir et à soumettre leurs demandes le plus tôt possible, afin de garantir une place dans votre hôpital de choix. Le programme fonctionne à l'année longue et vous pouvez choisir de "passer votre tour" pour les trimestres où vous ne pouvez pas être disponible (par exemple : si vous êtes disponible pendant les trimestres d'automne et d'hiver, mais non disponible pendant le trimestre d'été et éventuellement tout de même revenir au prochain trimestre d'automne, il s'agit d'une possibilité).
-
Je ne suis pas intéressé par une carrière dans le domaine de la santé, puis-je quand même postuler ? / Je ne suis pas intéressé par une carrière dans les soins de santé, puis-je quand même postuler ?"Oui ! Le programme ICU Bridge accueille des candidats de tous horizons. En fait, nous avons des étudiants issus de divers horizons, y compris l'ingénierie et la gestion. Nous pensons que tout le monde peut bénéficier des expériences offertes par ce programme, en particulier l'accent mis sur une communication claire et apaisante avec les autres bénévoles, les visiteurs stressés et le personnel hospitalier. _______________________________________________________________________________ Oui ! Le programme de liaison de l'USI accueille des candidats de tous les champs d'études, peu importe leurs ambitions académiques. Nous pensons que peut bénéficier des expériences que ce programme offre, en particulier grâce à l'accent qui est mis sur la communication directe avec d'autres bénévoles, avec les visiteurs stressés et avec le personnel hospitalier
-
Pourriez-vous donner un exemple de ce à quoi ressemble un quart de travail typique ? / Pourriez-vous donner un exemple d'un quart typique?L'USI est un environnement imprévisible et chaque quart de travail varie selon les différents hôpitaux, quarts de travail et même chaque jour. Voici un exemple de quart de travail qui a été donné par l'un de nos bénévoles dans l'un de nos sondages : De 20h à 21h, j'ai laissé les gens entrer et sortir pour rendre visite aux membres de la famille, c'était occupé parce que mon partenaire faisait de l'observation et j'étais seul. J'ai eu une conversation agréable avec une femme qui attendait que son mari sorte de la chirurgie et je J'ai essayé de la rassurer. Je suis ensuite allé à l'ombre et j'ai vu une intubation et j'ai discuté avec l'inhalothérapeute. C'était plus calme de 23h à minuit, alors j'ai étudié un peu. _______________________________________________________________________________ L'USI est un environnement imprévisible et chaque quart de travail varie selon les différents hôpitaux, les postes, et ce à chaque jour. Voici un exemple de témoignage d'un quart de travail typique lié par l'un de nos bénévoles dans l'un de nos sondages : « De 20 à 24 heures, j'ai laissé les gens entrer et sortir pour visiter leur membre de famille, c'était occupé parce que mon partenaire avait une séance d'observation et j'étais seul. J'ai eu une belle conversation avec une femme qui attendait son mari pour sortir de sa chirurgie et j'ai essayé de la rassurer. Je suis ensuite allé observer et j'ai vu une intubation et j'ai évoqué avec le thérapeute respiratoire. De 23h à minuit, il y avait moins de visiteurs et j'ai pu étudier calmement.»
-
Je serai en échange/ne serai pas disponible pendant un certain temps, est-ce que des dispositions peuvent être prises ? / Je vais être en échange/non disponible pour une certaine période, est-ce que des arrangements peuvent être faits ?"Notre engagement minimum est de 4 mois ou 1 semestre. Cependant, nous comprenons que durant certains semestres et surtout durant l'été, il peut y avoir des circonstances où vous ne serez pas à Montréal (vacances, échange, etc.) et dans ce cas, nous exigeons que vous manquiez moins d'un mois. Ainsi, un engagement de moins de 3 mois exigerait que vous agissiez comme bénévole suppléant et que vous n'ayez pas de quart de travail régulier. _______________________________________________________________________________ Notre engagement minimum est de 4 mois ou d'un semestre. Cependant, nous comprenons que durant le semestre, particulièrement durant l'été, certaines circonstances peuvent faire que vous n'êtes pas à Montréal (vacances, échanges, etc.) et dans ce cas, nous requérons que vous manquiez moins d'un mois . Un engagement de moins de 3 moins requière que vous vous inscriviez en tant que bénévole remplaçant sans quart régulier.
-
Quelles sont les possibilités de stationnement ? / Quelles sont les options de stationnement ?Généralement, les laissez-passer de stationnement sont réservés aux bénévoles à long terme, mais si vous êtes accepté dans le programme, vous pouvez demander au service des bénévoles de l'hôpital qui vous a été attribué de voir si cela peut être organisé. Veuillez noter que le stationnement est offert à l'HGM, à l'HRV et à l'HME, mais pas à l'HGJ. _______________________________________________________________________________ Généralement, les pass de stationnement sont réservés pour les bénévoles à long terme. Si vous êtes accepté dans le programme, vous pouvez demander au département des bénévoles de l'hôpital auquel vous êtes désigné si vous pouvez obtenir un passe. Veuillez noter que le stationnement est seulement offert au HMG, HRV, et HME, mais qu'il ne l'est pas au HJG.